PÉREZ FERNÁNDEZ, MIGUEL
Presentación La traducción targúmica TgDt 1 TgDt 2 TgDt 3 TgDt 4 TgDt 5 TgDt 6 TgDt 7 TgDt 8 TgDt 9 TgDt 10 TgDt 11 TgDt 12 TgDt 13 TgDt 14 TgDt 15 TgDt 16 TgDt 17 TgDt 18 TgDt 19 TgDt 20 TgDt 21 TgDt 22 TgDt 23 TgDt 24 TgDt 25 TgDt 26 TgDt 27 TgDt 28 TgDt 29 TgDt 30 TgDt 31 TgDt 32 TgDt 33 TgDt 34 Bibliografía Índices
Edición del targum de Deuteronomio que presenta (en paralelo) las versiones del Targum Neófiti y del Targum Pseudo-Jonatán, acompañadas de notas explicativas y anotando variantes que se consideran de interés de las versiones marginales e interlineales del Neófiti. Además, este volumen se ofrece una reflexión, a modo de breve estudio, acerca de dicho proceso targúmico; de cómo el targum clarifica el sentido del texto bíblico mediante una traducción de tinte popular, acompañada, en ocasiones, de desarrollos explicativos y de la incorporación de glosas explicativas, todo ello buscando una fácil e inmediata comprensión.