TRADUCIR LA BIBLIA ****

TRADUCIR LA BIBLIA ****

CUADERNO BIBLICO 157

BILLON, GÉRARD / NIEUVIARTS, JACQUES

8,10 €
IVA incluido
No disponible
Editorial:
EDITORIAL VERBO DIVINO
Año de edición:
2013
Materia
Sagrada escritura
ISBN:
978-84-9945-607-2
Páginas:
60
Encuadernación:
Otros
8,10 €
IVA incluido
No disponible
Añadir a favoritos

Traducir: ¿un fracaso programado?

I ? La Biblia en plural
La Septuaginta
El targum
La Vulgata
La Biblia de Lutero
Para comunidades de creyentes

II ? Biblias en español
Versiones anteriores al siglo XX
Versiones realizadas a partir del siglo XX

III ? El taller del traductor
La fuente y el término
Pasos
Texto y paratexto
El texto en la página
Biblia Sacra
Para saber más
Lista de recuadros

Traducir la Biblia. «Traducción/traición», se oye decir con frecuencia. Pero, ¿cómo puede entrar un lector no bilingüe en las obras de Shakespeare, de Dante o de Dostoievski? ¿Cómo podría un creyente, judío o cristiano, escuchar la verdad de la Palabra de Dios en las Sagradas Escrituras si no sabe hebreo y griego? Una primera reflexión sobre el diálogo de las lenguas lleva a señalar los puntos fuertes de las traducciones antiguas (Setenta, Vulgata, Lutero) y a hacer un breve repaso de las principales ediciones en español. El «taller del traductor» se abre entonces a las grandes cuestiones del paso entre la lengua fuente y la lengua término, a las relaciones entre el texto y el «paratexto», a la comunidad de lectura que se establece.

Artículos relacionados

  • PABLO Y EL PODER DE LA GRACIA
    BARCLAY, JOHN M.G.
    El término «gracia» raramente aparece en los evangelios; es un eco de Pablo, cuyas cartas están llenas de referencias al favor, el don o la benevolencia de Dios. Él utiliza una gran variedad de palabras griegas, incluida charis, un término corriente que adquirió un tenor particular en la teología cristiana, pasando a designar un don entregado a quien no lo merece. Pero ¿es esto...
    En stock

    19,00 €

  • BIBLIA DE NUESTRO PUEBLO (PIEL DOS TONOS) NUEVA ED
    SCHOKEL
    ESTA EDICIÓN DE LA BIBILA ES FUNDAMENTAL PORQUE... Contiene la traducción para España del texto bíblico, realizada por Luis Alonso Schökel y su equipo, en perspectiva dinámica. Ofrece interesantes comentarios pastorales. Es un producto que combina alta calidad y precio competitivo ...
    Queda un ejemplar

    30,00 €

  • BIBLIA DE NUESTRO PUEBLO (CREMALLERA ESTUCHE AZUL)
    SCHOKEL
    ESTA EDICIÓN DE LA BIBILA ES FUNDAMENTAL PORQUE... Contiene la traducción para España del texto bíblico, realizada por Luis Alonso Schökel y su equipo, en perspectiva dinámica. Ofrece interesantes comentarios pastorales. Es un producto que combina alta calidad y precio competitivo ...
    Queda un ejemplar

    40,00 €

  • LA ECOLOGÍA EN SAN AGUSTÍN
    EGUIARTE BENDÍMEZ, ENRIQUE
    Este libro desarrolla los puntos esenciales de la ecología desde la perspectiva de san Agustín, destacando, según el pensamiento agustiniano, que Dios escribió dos libros, la Biblia y el libro de las criaturas. Para san Agustín, ambos deben llevar al ser hu-mano al encuentro con Dios. San Agustín pone de manifiesto la importancia de cuidar la creación en sus diversos comentario...
    En stock

    35,00 €

  • ¿Y QUIÉN ES MI PRÓJIMO?
    ÁLVAREZ, CHEMA
    La parábola del buen samaritano es un relato modélico de lo que ha de vivir el creyente, pero también una propuesta de convivencia social, ya que sugiere y muestra el entendimiento que ha de darse entre personas y pueblos, por encima de las religiones. Como sucede con las demás enseñanzas de Jesucristo, esta parábola también pretende abrirnos los ojos para conocernos mejor a no...
    En stock

    18,00 €

  • BIBLIA DE NUESTRO PUEBLO (BOLS.CARTONE) NUEVA ED
    SCHOKEL
    ESTA EDICIÓN DE LA BIBILA ES FUNDAMENTAL PORQUE... Contiene la traducción para España del texto bíblico, realizada por Luis Alonso Schökel y su equipo, en perspectiva dinámica. Ofrece interesantes comentarios pastorales. Es un producto que combina alta calidad y precio competitivo ...
    Queda un ejemplar

    15,00 €